<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>MKM BAKUR</title>
	<atom:link href="http://www.mkmbakur.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mkmbakur.com</link>
	<description>mezopotamya kültür merkezleri web sitesi</description>
	<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 23:07:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>&#8220;Dîwana Jan&#8221; derket</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/diwana-jan-derket/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/diwana-jan-derket/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 23:07:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[edebiyat]]></category>

		<category><![CDATA[diwana jan]]></category>

		<category><![CDATA[helbest]]></category>

		<category><![CDATA[helbestwanê kurd]]></category>

		<category><![CDATA[jan dost]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1338</guid>
		<description><![CDATA[Dîwana nivîskar Jan Dost bi navê &#8220;Dîwana Jan&#8221; li Dubayî ji aliyê Dezgeha Semakurdê ve hate weşandin.
Di navbera salên 1987 û 1995&#8242;an de nivîskarê me Jan Dost gelek helbest nivîsandin. Ew helbest niha di &#8220;Dîwana Jan&#8221; ku derketiye de hatin weşandin. Dîwan ji sed û pêncî rûpelî pêk tê
Di pêşgotina vê dîwana klasîk de, Jan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dîwana nivîskar Jan Dost bi navê &#8220;Dîwana Jan&#8221; li Dubayî ji aliyê Dezgeha Semakurdê ve hate weşandin.<br />
Di navbera salên 1987 û 1995&#8242;an de nivîskarê me Jan Dost gelek helbest nivîsandin. Ew helbest niha di &#8220;Dîwana Jan&#8221; ku derketiye de hatin weşandin. Dîwan ji sed û pêncî rûpelî pêk tê<span id="more-1338"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/jandost-diwan.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1337" title="jandost-diwan" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/jandost-diwan-197x270.jpg" alt="" width="197" height="270" /></a></p>
<p>Di pêşgotina vê dîwana klasîk de, Jan Dost balê dikişîne ser perwerdeya xwe ya wêjeyî li malê û tesîra klasîkên kurdan ên li ser wî û helbesta wî. Her wiha ew balê dikişîne ser devjêberdana xwe ya helbestê jî dike.</p>
<p>Semakurd jî bi derxistina vê dîwana klasîk ya Jan Dost re dixwaze balê bikişîne ser babetekî girîng û windayî yan jî ji bîr bûyî ji babetên wêjeya kurdî.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/diwana-jan-derket/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Di roja Zimamê Zikmakî de çalakiyên li ser ziman</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/di-roja-zimame-zikmaki-de-calakiyen-li-ser-ziman/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/di-roja-zimame-zikmaki-de-calakiyen-li-ser-ziman/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 23:04:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[haber]]></category>

		<category><![CDATA[azadiya welat]]></category>

		<category><![CDATA[kürt dili]]></category>

		<category><![CDATA[kürt edebiyatı]]></category>

		<category><![CDATA[kürt müziği]]></category>

		<category><![CDATA[kürtçe gazete]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[rojname]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1334</guid>
		<description><![CDATA[21&#8242;ê mehê Roja Zimanê Zikmakî ye. Di vê rojê de gelek çalakî li dar dikevin.
UNESCO&#8217;yê 21&#8242;ê Reşemiyê wekî Roja Zimanê Zikmakî qebûl kir û piştî vê yekê her sal li gelek ciwan ev roj tê pîrozkirin.
Vane ji wan çalakiyan hin ji wan:
ENQERE
Kurd-Der li Enqereyê bi sernavê &#8220;Li Tirkiyeyê Mafê Zimanê Zikmakî û Pirsgirêkên Wê&#8221; paneleke [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>21&#8242;ê mehê Roja Zimanê Zikmakî ye. Di vê rojê de gelek çalakî li dar dikevin.<span id="more-1334"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/azadiya_welat_zarok.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1335" title="azadiya_welat_zarok" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/azadiya_welat_zarok-587x270.jpg" alt="" width="587" height="270" /></a></p>
<p>UNESCO&#8217;yê 21&#8242;ê Reşemiyê wekî Roja Zimanê Zikmakî qebûl kir û piştî vê yekê her sal li gelek ciwan ev roj tê pîrozkirin.</p>
<p>Vane ji wan çalakiyan hin ji wan:</p>
<p>ENQERE</p>
<p>Kurd-Der li Enqereyê bi sernavê &#8220;Li Tirkiyeyê Mafê Zimanê Zikmakî û Pirsgirêkên Wê&#8221; paneleke li dar dixe. Di panelê de wê ev kes cih bigirin:</p>
<p>Prof. Dr. Buşra Ersanli (Hîndekara Zanîngeha Marmarayê)<br />
Yrd. Doç. Dr. Selim Temo (Hîndekarê Zanîngeha Mêrdîn Artukluyê)<br />
Garo Paylan (Nûnerê Avakar ê Dibistana Taybet a Ermen a Yeşilkoyê)<br />
Amed Tigris (Zimanzan û Nivîskar)<br />
Moderator: İhsan Kandemir (Perwerdekar)</p>
<p>Cih: İnşaat Muhendisleri Odası Teoman Ozturk Toplanti Salonu<br />
Necatibey Caddesi No: 57 Ankara<br />
Dîrok: 21.02.2010<br />
Saet: 13.30</p>
<p>***</p>
<p>AMED<br />
TEVKURD (Tevgera Yekîtiya Neteweyî ya Kurd) roja 21&#8242;ê mehê li ser AZC-Plazayê li ser Roja Zimanê Zikmakî wê daxuyaniya girseyî bide, dûre belavokên li ser ziman (bi kurmancî-zazakî) ku amade kirine wê li Amedê belav bike. Dûre j3i wê daxwaznameyên ku li ser polîtîkayên asîmîlasyonê amade kirine wê bişînin.</p>
<p>***</p>
<p>SWÊD<br />
Roja Zimanê Zikmanî li Swêdê dest pê kir û wê hefteyekê bidome. Şagird û mamosteyên kurdî bi awayekî aktîf beşdarî pîrozbahîyan dibin. (Ev agahiya li ser Swêdê Dibistanakurdi.com ragihand me)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/di-roja-zimame-zikmaki-de-calakiyen-li-ser-ziman/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Di hejmara nû ya Zendê de nivîsên balkêş hene</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/di-hejmara-nu-ya-zende-de-nivisen-balkes-hene/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/di-hejmara-nu-ya-zende-de-nivisen-balkes-hene/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 22:57:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[haber]]></category>

		<category><![CDATA[amed]]></category>

		<category><![CDATA[enstituya kurdi]]></category>

		<category><![CDATA[kürt dili]]></category>

		<category><![CDATA[kürt enstitüsü]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[zend]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1331</guid>
		<description><![CDATA[Weşana sê mehî ya Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê Zend bi hejmara xwe ya zivistanê derket pêşberî xwendevanên xwe.
Rêzepirtûk Zend gihîşt hejmara xwe ya 12&#8242;yan. Di vê hejmara Zivistan 2010&#8242;an de gelek nivîsên balkêş hatine weşandin.
Nivîskar Mustafa Borak li ser &#8220;Zargotin û rewşa pirtûkên gotinên pêşiyan&#8221; nivîsandiye û di nivîsa xwe de nirxandin û hin pêşniyarên [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Weşana sê mehî ya Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê Zend bi hejmara xwe ya zivistanê derket pêşberî <span id="more-1331"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/zend-zivistan2010.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1332" title="zend-zivistan2010" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/zend-zivistan2010-587x270.jpg" alt="" width="587" height="270" /></a>xwendevanên xwe.<br />
Rêzepirtûk Zend gihîşt hejmara xwe ya 12&#8242;yan. Di vê hejmara Zivistan 2010&#8242;an de gelek nivîsên balkêş hatine weşandin.</p>
<p>Nivîskar Mustafa Borak li ser &#8220;Zargotin û rewşa pirtûkên gotinên pêşiyan&#8221; nivîsandiye û di nivîsa xwe de nirxandin û hin pêşniyarên ji bo xebata li ser pirtûkên gotinên pêşiyan kiriye.</p>
<p>Zimanzan Zana Farqînî di nivîsa xwe de &#8220;Zimanê muzîka kurdî ya nûjen&#8221; nirxandiye. Farqînî rexneyên giran li zimanê stranên bêjên nû dike û wisa dibêje, &#8220;Stranbêjên nû bi piranî ji aliyê zimanê kurdî ve nivîşkan in, telafûza wan derbexwerî ye. Ji bo ku zimanê xwe bi pêş ve bibin, di vî warî de xwe bihêvojin, gencîneya xwe ya peyvan xurt bikin, xwe ji bin bandora devokên herêmî derxin û bibin xwedî zimanê standard ê kurdî nakevin nav hewldnanên berbiçav.&#8221; Farqînî di warê şaşiyên ku têne kirin de hin mînak jî nîşan dane.</p>
<p>Êzîdîtî yek ji olên kevn ên kurdan e. Li gelek parçeyên kurdan êzîdî hene. Nivîskar Konê Reş jî li ser parçeyê êzîdiyên rojava sekiniye. Konê Reş di nivîsa xwe ya bi navê &#8220;Êzdiyên Cizîrê; Tirbespiyê, Amûdê, Serê Kaniyê û Hesekê&#8221; de gotiye, &#8220;Ola kurdên me yên êzdî, ji kevintirîn olên dinyayê ye. Oleke kurdî ya orjînal e. Dia û nimêjkirina vê olê bi zimanê kurdî ye, Ev ol bi koka xwe li olên Hindo-Îranî yên Mezopotamyayê vedigere. Ev oleke xweristî û serbixwe ye. Taybetiyeke vê olê ya kevneşopî jî ev e ku yên êzdî îbadetên xwe bi zimanê kurdî dikin.&#8221; Û piştre li ser êzdiyên herêma Tirbesipiyê, Amûdê, Serê Kaniyê û Hesekê sekiniye, navê eşîrên wê derê daye.</p>
<p>Zimanzan Haydar Diljen nivîsa, &#8220;Zarokên nûzayî bi zimane dê û bavê xwe gixînî dikin&#8221; weşandiye û li ser lêkolînên ku li Almanya û Fransayê li ser gixînî, qîjîn û giriyê zarokan hatiye kirin sekiniye. Lêkolîn dibêje ku qîjîna zarokan a herî pêşî, ji aliyê wî zimanê ku dema zarok hîn di zikê diya xwe de bûye bihîstiye forma xwe digire.</p>
<p>Prof. Dr. Marif Xeznedar jî li ser &#8220;Mêjûya danîna alfabeya zimanê kurdî&#8221; ku nivîsa wî ji tîpên erebî adaptayî latînî hatine kirin.</p>
<p>Her wiha hevpeyvîna Samî Berbang a ku bi zimanzan Laura Shepherd re kiriye balê dikişîne. Laura Shepherd ku zimanzanekî amerîkî ye, piştî ku koçberên kurd ên li Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê nas kirine hezkirina wê ya ji bo kurdî çêbûye û dest bi hînbûna kurdî kiriye. Di encamê de bi qasî ku gramerê binivîse hînê kurmancî û soranî bûye. Dûre pirtûkek wê bi navê &#8220;Soranî Kurdis Reader&#8221; derxistine niha jî pirtûka wî ya bi navê &#8220;Advanced Kurmancî Reader&#8221;. Di hevpeyvînê de ew li ser zehmetiya kurdî û hin pêşniyarên di vî warî de disekine.</p>
<p>Her wiha Mamoste Marûf, Dilawer Zeraq, Aiwei Shi,Dr. Abdulwehab Xalid, Laura Shepherd, Mihemed Ronahî, Kerem Soylu, Amin Hesenpur, Dr. Ba&#8217;îz Omer, Samî Tan, O. Jîgalîna, Doç. Dr. Galip Alçitepe, Reşîd Findî, Olga Jîgalîna bi nivîsên xwe keda xwe xistine nav kovarê.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/di-hejmara-nu-ya-zende-de-nivisen-balkes-hene/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Barış İçin Sanat Girişimi: Haksızlığa karşı tavır alın</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/baris-icin-sanat-girisimi-haksizliga-karsi-tavir-alin/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/baris-icin-sanat-girisimi-haksizliga-karsi-tavir-alin/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 22:50:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[basından]]></category>

		<category><![CDATA[barış için sanat]]></category>

		<category><![CDATA[huner ji bo aşiti]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[seyda perinçek]]></category>

		<category><![CDATA[tutuklu sanatçılar]]></category>

		<category><![CDATA[yasemin göksu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[Barış İçin Sanat Girişimi, Kürt sanatçılar üzerindeki baskıları protesto ederek, toplumun tüm duyarlı kesimlerini haksızlık ve zulüm karşısında tavır alamaya çağırdı.
Barış İçin Sanat Girişimi, Kürt sanatçılar üzerindeki baskıları protesto etti. Dün akşam Galatasaray Meydanı&#8217;nda bir araya gelen ve aralarında Yasemin Göksu, Kardeş Türküler, BGST ve MKM&#8217;li sanatçıların da bulunduğu çok sayıda sanatçı &#8216;Barış için umut [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Barış İçin Sanat Girişimi, Kürt sanatçılar üzerindeki baskıları protesto ederek, toplumun tüm duyarlı kesimlerini haksızlık ve zulüm karşısında tavır alamaya çağırdı.<span id="more-1328"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/baris-icin-sanat1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1329" title="baris-icin-sanat1" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/baris-icin-sanat1-587x270.jpg" alt="" width="587" height="270" /></a></p>
<p>Barış İçin Sanat Girişimi, Kürt sanatçılar üzerindeki baskıları protesto etti. Dün akşam Galatasaray Meydanı&#8217;nda bir araya gelen ve aralarında Yasemin Göksu, Kardeş Türküler, BGST ve MKM&#8217;li sanatçıların da bulunduğu çok sayıda sanatçı &#8216;Barış için umut buluşması&#8217;nı gerçekleştirdi. Barış için bestelenen şarkıların söylendiği eylemde, halaylar çekildi, horon tepildi. Davul, erbane ve tulum çalındı. Çevreden çok sayıda yurttaşına da halaya ve horona katılarak destek verdiği eylemde &#8216;Çocuklar hapisteyken açılım olmaz&#8217; &#8216;Savaşın sesini sustur&#8217;, &#8216;Açılım gözaltında&#8217; yazılı dövizler ve Ceylan Önkol&#8217;un sembol haline gelen gözlerinden yapılmış dövizler taşıdı. Barış İçin Sanat Girişimi adına açıklamayı Türkçe Yasemin Göksu okudu.</p>
<p>Göksu açıklamaya Bertolt Berchet&#8217;in &#8216;Başkan barıştan söz ediyor demek ki savaş çıkacak yakında savaşı lanetliyor bay başkan demek ki başladı seferberlik&#8217; sözleri ile başladı. Yaklaşık bir buçuk yıldır açılımdan bahsedildiğini belirten Göksu, &#8216;Hayat ise &#8216;açılımdan&#8217;, &#8216;Kürt sorununun&#8217; çözümünden bahsedenleri hep suçüstü yakalıyor. Sanatçılar politikacıları savaş dilinde karşı barış dilini savunarak itirazlarını örgütlüyor&#8217; dedi. TMK kapsamında çocukların yargılanmasını eleştiren Göksu, &#8216;Kürt varlığı artık görmezden gelinemiyor. Politik dili belirleyen savaş dili yeni teslim alma taktikleri izliyor. Seçilmiş Kürt siyasetçilerin belediye başkanlarının tutuklanması &#8216;açılıma&#8217; dâhil. Hükümet oylarını hiçe sayarak Kürt halkına gözdağı veriyor&#8217; diye konuştu. Kürt sanatçılar üzerinde devam eden gözaltı ve soruşturmalar dikkat çeken Göksu, &#8216;Masal çağındaki çocukların &#8216;potansiyel suçlu&#8217; ilan edildiği, yargılandığı, hapislere atıldı kendi dilleriyle şarkı söyleyenlerin yargılandığı öldürüldüğü bir ülkede çözümden barıştan söz edilebilir mi?&#8217; dedi.</p>
<p>Karşı çıkın çağrısı</p>
<p>Kürtlerin temel insani haklarını kullanmasının engelleyici nitelikteki uygulamalara esastan karşı olduklarını söyleyen Göksu, &#8216;Artık demagojiye dönüşen açılım sözleri eşliğinde bu baskı ve zulüm politikaları son bulmalıdır&#8217; dedi. Anaysa dahi yasal düzenlemelerin yapılması ve temel insani hakların yasal güvenceye kavuşturulmasını isteyen Göksu, Kürt siyasetçiler ve sanatçılara yönelik davalın iptal edilmesini talep etti. Göksu tüm duyarlı kesimleri haksızlıklar ve zulüm karşısında tavır almaya çağırdı.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/baris-icin-sanat-girisimi-haksizliga-karsi-tavir-alin/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sanatçılardan &#8216;taş atan çocuklar&#8217; için Erdoğan&#8217;a açık mektup</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/sanatcilardan-tas-atan-cocuklar-icin-erdogana-acik-mektup/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/sanatcilardan-tas-atan-cocuklar-icin-erdogana-acik-mektup/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 22:46:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[basından]]></category>

		<category><![CDATA[kürt sanatçıları]]></category>

		<category><![CDATA[kürt sanatçısı]]></category>

		<category><![CDATA[kürt sanatı]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1326</guid>
		<description><![CDATA[Çocuklar İçin Adalet Çağrıcıları (ÇİAÇ) arasında bulunan bazı sanatçılar, TMK mağduru çocuklar için Başbakan Recep Tayyip Erdoğan&#8217;a acil randevu talebiyle mektup göndermeye hazırlanıyor. İmzaya açılan mektupta, sanatçılar konunun aciliyetine vurgu yapıyor.
ÇİAÇ içerisinde çeşitli alanlarda çalışmalarda bulunan aralarında Ali Poyrazoğlu, Altan Erkekli, Derya Alabora, Derya Baykal, Gülten Kaya, Halil Ergün, İpek Calışlar, Kawa Nemir, Kenan Işık, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Çocuklar İçin Adalet Çağrıcıları (ÇİAÇ) arasında bulunan bazı sanatçılar, TMK mağduru çocuklar için Başbakan Recep Tayyip Erdoğan&#8217;a acil randevu talebiyle mektup göndermeye hazırlanıyor. İmzaya açılan mektupta, sanatçılar konunun aciliyetine vurgu yapıyor.<span id="more-1326"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/cocuklar_icin_adalet.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1325" title="cocuklar_icin_adalet" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/cocuklar_icin_adalet.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>ÇİAÇ içerisinde çeşitli alanlarda çalışmalarda bulunan aralarında Ali Poyrazoğlu, Altan Erkekli, Derya Alabora, Derya Baykal, Gülten Kaya, Halil Ergün, İpek Calışlar, Kawa Nemir, Kenan Işık, Lale Mansur, Mazlum Çimen, Memet Ali Alabora, Mıgırdic Margosyan, Murathan Mungan, Mustafa Alabora, Nilüfer Akbal, Nur Sürer, Oya Baydar, Pelin Batu, Roni Margulies, Sennur Sezer, Şerif Sezer, Şükriye Tutkun, Vedat Turkali, Vivet Kanetti ve Yeşim Dorman&#8217;ın da bulunduğu çok sayıda sanatçı TMK Mağduru Çocukları konuşmak üzere Başbakan Erdoğan&#8217;a açık mektup gönderiyor. ÇİAÇ&#8217;lı sanatçılar, Erdoğan&#8217;a gönderilmek üzere hazırladıkları mektubu imzaya açtı. Mektup toplanacak imzalarla birlikte önümüzdeki günlerde Başbakanlık makamına posta ve e-posta ile gönderilecek.</p>
<p>Mektuplarında Erdoğan&#8217;a, demokratik açılım hakkında görüşmek üzere bir grup müzisyen, sinemacı, tiyatrocu ve yazarla buluşacağı hatırlatılarak TMK Mağduru Çocukların durumunu konuşmak istediklerini belirttiler. TMK Mağduru Çocuklar&#8217;ın sayısının 4 bine yaklaştığına işaret eden ÇİAÇ&#8217;lı sanatçılar, mektuplarında şu ifadelere yer verdiler:</p>
<p>&#8216;Ulusal üstü belgeler ve Türkiye&#8217;deki Çocuk Koruma Kanunu&#8217;ndaki düzenlemeler ortadayken çocuklar açısından vahim bir gelişme yaşanmış, 5532 sayılı kanunun 8. maddesiyle 3713 sayılı Terörle Mücadele Kanunu&#8217;nun 9. maddesi değiştirilmiştir. Bu değişiklikle CMK&#8217;nın 250/1 maddesinde belirtilen devlet güvenliğine, anayasal düzenin işleyişine, milli savunmaya, devlet sırlarına karşı suçlar söz konusu olduğunda 15 - 18 yaş arasındaki çocukların özel yetkili ağır ceza mahkemelerinde yargılanmasının yolu açılmış, böylece Türkiye ulusalüstü belgelere, evrensel hukuka, toplumun çocuklara karşı sorumlu olduğu ahlaki ilkelere aykırı olarak vicdanla ve akılla bağdaşmayacak bir uygulamaya geçmiştir. Ayrıca Yargıtay Ceza Genel Kurulu da hukuka ve adalete gölge düşürecek bir kararla, çocukların &#8216;taş atma&#8217;, &#8216;zafer işareti yapma&#8217; gibi eylemlerini örgüt adına suç işlenmesi sonucu örgüt üyesi gibi cezalandırma kapsamında değerlendirmiş, hatta bu eylemlerin ayrıca örgütün propagandasını yapmak ya da polise mukavemet suçlarını oluşturduğunu kabul ederek çocukların çok ağır cezalarla karşılaşmasına neden olmuştur.�</p>
<p>Bu çocukların çoğunun dosyasında somut delilin olmadığını ve büyük bölümünün iyi okulların iyi öğrencileri olduğunu belirten sanatçılar, &#8216;Maalesef ülkemizde pek çok sorun yaşanıyor ve gündem sürekli dolu, ancak çocukların heba olması bekletilebilecek, ertelenebilecek bir mesele değildir� denildi.</p>
<p>Erdoğan&#8217;a &#8216;Basından bildiğimiz kadarıyla çocuklara çok düşkün bir insansınız, bu ülkenin başbakanı olarak TMK Mağduru Çocuklar sorununa da eğilmenizi ve destek vermenizi istiyoruz&#8217; diye seslenen ÇİAÇ&#8217;lı sanatçılar, şunları kaydetti:</p>
<p>&#8216;ÇİAÇ dahilindeki sanatçılar olarak sizden acil bir randevu talep ediyoruz. Maalesef konu basında büyük ölçüde saptırıldı. Üstelik bu alandaki toplumsal farkındalık düzeyi çok düşük. Yaratılan nefret söylemleriyle, toplumun bazı kesimleri bu çocukları tehlikeli yaratıklar olarak görebiliyor. Bugün TMK Mağduru Çocukların yüzde 95&#8242;i Kürt çocuklarıdır ancak mevcut kanuni düzenleme durdukça ülkenin tüm çocukları potansiyel birer TMK Mağduru çocuktur.</p>
<p>Daha önce Cumhurbaşkanımız Sayın Abdullah Gül ile yaptığımız görüşmede de bu meselenin önemini, yasal düzenlemenin gerekliliğini ama bunun tek başına yeterli olmayacağını, bu konuda ülkede geniş çaplı bir rehabilitasyon çalışması yapılması gerektiğini uzun uzun konuştuk. Acilen çözümlenmesi gereken bu mesele hakkında sizinle buluşup, fikir teatisinde bulunmak, TMK Mağduru Çocuklar&#8217;ı size bizzat anlatmak ve raporlarımızı dikkatinize sunmak istiyoruz.&#8217;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/19/sanatcilardan-tas-atan-cocuklar-icin-erdogana-acik-mektup/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nusaybin&#8217;de Ekin Ceren Kütüphanesine yoğun ilgi</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/15/nusaybinde-ekin-ceren-kutuphanesine-yogun-ilgi/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/15/nusaybinde-ekin-ceren-kutuphanesine-yogun-ilgi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 19:25:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[basından]]></category>

		<category><![CDATA[ayşe gökhan]]></category>

		<category><![CDATA[ekin ceren doğruak]]></category>

		<category><![CDATA[kürtçe]]></category>

		<category><![CDATA[mitanni]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[nisebin.nusaybin belediyesi]]></category>

		<category><![CDATA[nusaybin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1322</guid>
		<description><![CDATA[Mardin&#8217;in Nusaybin İlçesi&#8217;nde Mitanni Kültür Merkezi&#8217;nde açılan Ekin Ceren Kütüphanesi&#8217;nde üye sayısı bine yaklaştı. Kütüphane sorumlusu Hülya Aslan, kütüphane için kitap desteğine ihtiyaçları olduğunu belirterek, Nusaybin&#8217;in her mahallesinde bir çocuk kütüphanesi açma düşüncelerinin olduğunu söyledi.
Nusaybin Belediyesi Mitanni Kültür Merkezi&#8217;nde kurulan Ekin Ceren Kütüphanesi&#8217;ne gençler ve çocuklar yoğun ilgi gösteriyor. Haftanın 7 günü hizmet veren kütüphane [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mardin&#8217;in Nusaybin İlçesi&#8217;nde Mitanni Kültür Merkezi&#8217;nde açılan Ekin Ceren Kütüphanesi&#8217;nde üye sayısı bine yaklaştı. Kütüphane sorumlusu Hülya Aslan, kütüphane için kitap desteğine ihtiyaçları olduğunu belirterek, Nusaybin&#8217;in her mahallesinde bir çocuk kütüphanesi açma düşüncelerinin olduğunu söyledi.<span id="more-1322"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/mitanni.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1323" title="mitanni" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/mitanni-360x270.jpg" alt="" width="360" height="270" /></a></p>
<p>Nusaybin Belediyesi Mitanni Kültür Merkezi&#8217;nde kurulan Ekin Ceren Kütüphanesi&#8217;ne gençler ve çocuklar yoğun ilgi gösteriyor. Haftanın 7 günü hizmet veren kütüphane üye sayısı bine yaklaştı. 10 bin kitabın bulunduğu kütüphanede, modern kütüphanecilik ve üyelik sistemi uygulanıyor. Üye olan okurların kütüphaneden her türlü kitabı alıp evde okuma imkanına da sahipken, üye sayısının ilçedeki okuma oranını da arttırdığı ifade ediliyor. Ders çalışma olanağını evlerinde bulamayan öğrenciler için de ders çalışma olanaklarına sahip olan kütüphane, çok yönlü çalışma ortamı ile hizmet sunuyor.</p>
<p>&#8216;Her mahallede çocuk kütüphanesi kurmak istiyoruz&#8217;</p>
<p>Ekin Ceren Kütüphanesi sorumlusu Hülya Aslan, son zamanlarda kütüphanelerine büyük bir ilgi gösterildiğini dile getirerek, şimdiye kadar üye sayılarının 860 kişiye ulaştığını söyledi. Aslan, yoğun ilgi üzerine her mahallede bir çocuk kütüphanesi açma düşüncelerinin olduğunu ifade ederek, &#8216;Bizim 10 bine yakın kitabımız var. Kitaplarımız arasında dünya ve Kürt edebiyatı, romanlar, çocuk, tarih, araştırma inceleme kitapları, ansiklopediler ve daha birçok çeşit kitaplarımız mevcuttur&#8217; dedi. Aslan, &#8216;Üyelik sistemi ile kitaplarımızı üyelerimize veriyoruz. Her mahallede bir çocuk kütüphanesi yapmak da istiyoruz. Ayrıca bize kitap aktarımı da yapabilirler. Üyelerimize cevap olabilmek için bize kitap desteğinde de bulunmasını istiyoruz&#8217; şeklinde konuştu.</p>
<p>DİHA</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/15/nusaybinde-ekin-ceren-kutuphanesine-yogun-ilgi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Rojda: O çalıştaya katılmayacağım</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/15/rojda-o-calistaya-katilmayacagim/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/15/rojda-o-calistaya-katilmayacagim/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 19:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[müzik]]></category>

		<category><![CDATA[genim]]></category>

		<category><![CDATA[kürt müziği]]></category>

		<category><![CDATA[kürtçe şarkı]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[rojda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1320</guid>
		<description><![CDATA[Başbakan Erdoğan tarafından &#8216;açılım&#8217; tartışmaları kapsamında &#8217;sanatçı çalıştayına&#8217; davet edilmesinin ardından söylediği Kürtçe bir şarkı nedeniyle gözaltına alınan Sanatçı Rojda, çalıştaya katılmayacağını açıkladı.
Sanatçı Rojda, Başbakan Erdoğan tarafından, &#8216;Kürt açılımı&#8217; ile ilgili yapılacak sanatçı çalıştayına davet edilmesiyle ilgili MKM&#8217;de basın toplantısı düzenledi. Mezopotamya Kültür Merkezleri sanatçıların da katıldığı toplantıda ilk olarak konuşan Koma Çiya&#8217;nın solisti Genim, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Başbakan Erdoğan tarafından &#8216;açılım&#8217; tartışmaları kapsamında &#8217;sanatçı çalıştayına&#8217; davet edilmesinin ardından söylediği Kürtçe bir şarkı nedeniyle gözaltına alınan Sanatçı Rojda, çalıştaya katılmayacağını açıkladı.<span id="more-1320"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/rojda_kurtce_muzik.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1319" title="rojda_kurtce_muzik" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/rojda_kurtce_muzik.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>Sanatçı Rojda, Başbakan Erdoğan tarafından, &#8216;Kürt açılımı&#8217; ile ilgili yapılacak sanatçı çalıştayına davet edilmesiyle ilgili MKM&#8217;de basın toplantısı düzenledi. Mezopotamya Kültür Merkezleri sanatçıların da katıldığı toplantıda ilk olarak konuşan Koma Çiya&#8217;nın solisti Genim, 30 yıla aşkındır bu coğrafyada yürütülen acımasız bir savaş ve bir halkın var olma mücadelesinin canlı tanıkları olduklarını belirterek, &#8216;Yükselen bu cehennem kıvılcımları her geçen gün coğrafyamızı zehirlemektedir. Bu sürecin tanıkları olarak bir halkın kaderini belirleyen güncel gerçekliğe karşı vicdani sorumluluğumuzu yerine getirmeyi gerekli görmekteyiz&#8217; dedi. Kürt halkının yürüttüğü mücadelenin bütün kırım, ölüm ve yok etme girişimlerine rağmen özgürleşme ve insanca yaşama ısrarından vazgeçmediğini söyleyen Genim, AKP&#8217;nin şiddete dayılı politikalarla başarılamayanı kültürel, siyasal, sosyal ve ekonomik soykırım ile başarmak istediğini ifade etti.</p>
<p>&#8216;Kültürel soykırım uygulanıyor&#8217;</p>
<p>Genim, hükümetin TRT Şeş ve benzeri politikalarla acımasız bir şekilde Kürtlere karşı kültürel soykırım uyguladığını belirterek, şunları kaydetti: &#8216;Anadil gibi temel insani hak çok görülmektedir. Kürtlerin çocuklarına verdikleri isimler bölücülük sayılmaktadır. 10 yaşındaki Mamoste Medya&#8217;nın kendi dilini geliştirme çabası terörist olmasına yetmektedir. Yine baraj projeleri adı altında Kürtlerin yaşadığı coğrafya talan edilmekte, bu tarihi kültürü yok etme girişimi ile Mezopotamya&#8217;da yaşamış ve yaşayan tüm uygarlık değeri köklerinden koparılarak sulara gömülmek istenmektedir. Gerçek bir barışın ve çözümün sağlanması için her türlü askeri ve siyasi operasyonlar derhal durdurulmalıdır. Kürt kimliği, dili ve kültürü üzerinden devem eden inkar ve baskılara son verilmeli. Göz altına alınan ve tutuklanan tüm belediye başkanların gaspına son verilerek temel hakları tanınmalıdır. Bu taleplere cevap olmak Kürt halkına karşı samimiyetin ilk adımıdır.&#8217;</p>
<p>Rojda dava edildiği şarkıyı söyledi</p>
<p>Açıklamanın ardından gazetecilerin sorularını yanıtlayan Rojda, kamuoyunda kendilerini iyi sanatçı ve kötü sanatçılar olarak lanse edilmeye çalışıldığını belirterek, Başbakan&#8217;ın samimi olmadığını ve davet edildiği çalıştaya katılmayacağını açıkladı. Rojda, &#8216;Madem samimi ise hiç yasada olmayan engellemeleri kaldırsınlar. Bizim kliplerimizde yayınlasınlar. Çıkalım derdimizi anlatalım. Biz gerçekten barıştan yanayız. Eğer gerçekten bir açılım varsa bunu birlikte yapalım. Bizim sanatçı arkadaşlarımız ve çocuklarımız cezaevinde. Bunu hangi vicdan kaldırır. Biz bu ülkede huzurla sanatımızı yapmak istiyoruz. Ayın polisler medyadaki diğer sanatçılara korumalık yaparken, bize keyfi uygulamalarla yaklaşıyorlar&#8217; dedi. Rojda açıklamanın ardından Diyarbakır&#8217;daki festivalde söylediği ve hakkında dava açılmasına neden olan &#8216;Heval Kamuran&#8217; şarkısını söyledi.</p>
<p>DİHA</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/15/rojda-o-calistaya-katilmayacagim/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>MKM Bostancı Görteri Merkezi Fragmanı</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/10/mkm-bostanci-gorteri-merkezi-fragmani/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/10/mkm-bostanci-gorteri-merkezi-fragmani/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 21:06:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<category><![CDATA[aram tigran]]></category>

		<category><![CDATA[ayfer düzdaş]]></category>

		<category><![CDATA[çağdaş dans]]></category>

		<category><![CDATA[fatma isa]]></category>

		<category><![CDATA[folklor]]></category>

		<category><![CDATA[mehmet atlı]]></category>

		<category><![CDATA[meral tekçi]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[mkm bostancı konseri]]></category>

		<category><![CDATA[tara jaff]]></category>

		<category><![CDATA[tiyatro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1309</guid>
		<description><![CDATA[


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="274" height="221" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/xc6mvl" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="274" height="221" src="http://www.dailymotion.com/swf/xc6mvl" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong><a href="http://www.dailymotion.com/swf/xc6mvl"><br />
</a></strong><em><a href="http://www.dailymotion.com/mkmistanbul"></a></em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/10/mkm-bostanci-gorteri-merkezi-fragmani/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>MKM&#8217;de hafta sonu programı: anma ve söyleşi</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/05/mkmde-anma-ve-soylesi/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/05/mkmde-anma-ve-soylesi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 20:30:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[fatma isa]]></category>

		<category><![CDATA[kawa nemir]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1304</guid>
		<description><![CDATA[Fatma İsa anması ve Kawa Nemir ile söyleşi.
Dengbêj Fatma İsa anması
06 Şubat Cumartesi .saat:18.00
Kawa Nemir ile SHAKESPEARE çevirisi hakkında söyleşi
07 şubat Pazar.Saat 16.00
YER:İstanbul MKM
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fatma İsa anması ve Kawa Nemir ile söyleşi.<span id="more-1304"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/kawa-nemir-shakespeare-sone1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1305" title="kawa-nemir-shakespeare-sone1" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/kawa-nemir-shakespeare-sone1-170x270.jpg" alt="" width="170" height="270" /></a></p>
<p>Dengbêj Fatma İsa anması</p>
<p>06 Şubat Cumartesi .saat:18.00</p>
<p>Kawa Nemir ile SHAKESPEARE çevirisi hakkında söyleşi</p>
<p>07 şubat Pazar.Saat 16.00</p>
<p>YER:İstanbul MKM</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/05/mkmde-anma-ve-soylesi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pisîkên Ghobadî tên Stenbolê</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/pisiken-ghobadi-ten-stenbole/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/pisiken-ghobadi-ten-stenbole/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[sinema]]></category>

		<category><![CDATA[Bahman Ghobadi]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[sinemaya kurd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1298</guid>
		<description><![CDATA[9’emîn Mîhrîcana Fîlmên Xweser a Navneteweyî a Stenbolê di 11’ê sibatê de dest pê dike. Fîlmê derhêner Bahman Ghobadî yê bi navê ‘Kes behsa pisîkên Îranê nake’ û gelek fîlmên kurdî dê di mîhrîcanê de bên nîşandan.

Di mîhrîcanê de tiştekî ku heta niha nehatiye ceribandin dê bê ceribandin. 5 fîlmên herî serketî yên mîhrîcanê dê [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>9’emîn Mîhrîcana Fîlmên Xweser a Navneteweyî a Stenbolê di 11’ê sibatê de dest pê dike. Fîlmê derhêner Bahman Ghobadî yê bi navê ‘Kes behsa pisîkên Îranê nake’ û gelek fîlmên kurdî dê di mîhrîcanê de bên nîşandan.<span id="more-1298"></span></p>
<p><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/71781.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1301" title="71781" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/71781-100x57.jpg" alt="" width="100" height="57" /></a></p>
<p>Di mîhrîcanê de tiştekî ku heta niha nehatiye ceribandin dê bê ceribandin. 5 fîlmên herî serketî yên mîhrîcanê dê li derveyî Stenbolê gelek bajaran bê nîşandan. Fîlm dê li Amedê Navenda Çanda Amedê, li Êlihê Komeleya Çand û Hunerê Êlihê, û li Wanê j îli Komeleya Jinan a Wanê bê nîşandan.</p>
<p>FÎLMÊN KURDÎ<br />
Di çarçoveya mîhrîcanê de fîlmê Bahman Ghobadî ya bi navê ‘Kesek behsa psîkên Îranê nake’ jî bê nîşandan. Di fîlm de behsa kesên ku bi awayekî veşartî muzîkê dikin tê kirin. Her wiha di mîhrîcanê de ji bilî fîlmê Bahman Ghobadî fîlmê derhêner Hîşam Zaman yên bi navê ‘Bawke’, Welatê Zivistanê û fîlmê Doug Aubrey yê bi navê ‘Kurdî’ jî bên nîşandan. Fîlmên kurdî ku di mîhrîcanê de bên nîşandan ev in;  fîlmê Alan Dîlan yê bi navê ‘Penaber’, fîlmê Sahîm Omer Kalîfa yê bi navê ‘Nan’, fîlmê Binevşa Narîn yê bi navê ‘Çîroka Telefonekî’, filmê Salem Salavatî yê bi navê ‘Xewnên Berfê’, fîlmê Askhan Ehmedî yê bi navê ‘Ji eşîra sîsan jinek’. Ji bilî van fîlman belgefîlmê ‘Deng’ ku mijara wê girtîgeha Amedê ya salên 1980’î ye û ‘Zanqirt’ ku mijara wê qetlîma cerdewanên gundê Zanqirtiyê ye jî bên nîşandan.</p>
<p>GOTÛBÊJA SÎNEMAYÊ<br />
19’ê sibatê saet di navbera 14:00 û 16:00’an de bi beşdariya dîrektorê mîhrîcanên fîlmên kurdî yên London û New Yorkê Mustafa Gundogdu, derhêner Hîşam Zaman, derhêner Doug Aubrey û derhêner Huseyîn Karabey ve der barê sînemaya kurd gotubêjek bê lidarxistin. Îsal ji bo seansên nava rojê bilêt 5 tl û ji bo xwendekaran 2,5 tl bê firotin.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/pisiken-ghobadi-ten-stenbole/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Rojnameya Dengê zarokan derket</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/rojnameya-denge-zarokan-derket/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/rojnameya-denge-zarokan-derket/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:21:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[edebiyat]]></category>

		<category><![CDATA[amed]]></category>

		<category><![CDATA[Dengê Zarokan]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[rojname]]></category>

		<category><![CDATA[şaredariya baxlar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1294</guid>
		<description><![CDATA[Rojnameya Dengê Zarokan a kurdî û tirkî ya ji aliyê zarokên Navenda Perwerdehiya Şaredariya Baglarê ve tê amadekirin bi hêjmara xwe ya 2&#8242;yemîn gihîşt ber destê xwendevanên xwe.
Di 2&#8242;emîn hejmara rojnameya Dengê Zarokan de mijarên cuda cuda ku ji bo zarokan hatine amadekirin cih digirin. Di rojnameyê de mijara mafên zarokan, mafê jiyanê, di jiyanê [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rojnameya Dengê Zarokan a kurdî û tirkî ya ji aliyê zarokên Navenda Perwerdehiya Şaredariya Baglarê ve tê amadekirin bi hêjmara xwe ya 2&#8242;yemîn gihîşt ber destê xwendevanên xwe.<span id="more-1294"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/zarok8uj9.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1295" title="zarok8uj9" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/zarok8uj9-314x270.jpg" alt="" width="314" height="270" /></a></p>
<p>Di 2&#8242;emîn hejmara rojnameya Dengê Zarokan de mijarên cuda cuda ku ji bo zarokan hatine amadekirin cih digirin. Di rojnameyê de mijara mafên zarokan, mafê jiyanê, di jiyanê de kesên biasteng ji bîrnekin, li cihanê mafên mirovan, hevpeyvîna bi zarokan, çîrok û gelek cureyên nûçeyên din cih digirin. Rojname bi van nûçe û nivîsan pirsgirêk, daxwaz û pêşniyarên zarokan bi xwendevanên xwe re parve dike.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/rojnameya-denge-zarokan-derket/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>‘Şîret’ hate lîstin</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/%e2%80%98siret%e2%80%99-hate-listin/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/%e2%80%98siret%e2%80%99-hate-listin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:19:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[tiyatro]]></category>

		<category><![CDATA[kürt tiyatrosu]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[mkm tiyatro]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[şiret]]></category>

		<category><![CDATA[teatra jiyana nu]]></category>

		<category><![CDATA[tjn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1291</guid>
		<description><![CDATA[Lîstika şanoyê ya beşa şanoyê ya Navendên Çanda Mezopotamyayê (NÇM), Jiyana Nû ya bi navê Şîret, li Stenbolê hate lîstin.
Şîret, cara yekem di mîhrîcana jinan a Nisêbînê de hatibû lîstin. Şîret, rastî eleqeyeke mezin hat.
Lîstika Şîret, ji aliyê Teatra Jiyana Nû ya ku ev çend sal in di çarçoveya NÇM’ê de xebatên xwe dide meşandin, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lîstika şanoyê ya beşa şanoyê ya Navendên Çanda Mezopotamyayê (NÇM), Jiyana Nû ya bi navê Şîret, li Stenbolê hate lîstin.<span id="more-1291"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/siret.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1292" title="siret" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/siret-180x270.jpg" alt="" width="180" height="270" /></a></p>
<p>Şîret, cara yekem di mîhrîcana jinan a Nisêbînê de hatibû lîstin. Şîret, rastî eleqeyeke mezin hat.<br />
Lîstika Şîret, ji aliyê Teatra Jiyana Nû ya ku ev çend sal in di çarçoveya NÇM’ê de xebatên xwe dide meşandin, li salona şanoyê ya NÇM’a Stenbolê hat lîstin. Lîstik, li ser kuştinên di bin navê namûsê de hatiye nivîsandin. Di lîstikê de, rola jinê ya ku civak jê re dibîne û kuştina wê ya ji aliyê zilamekî ve tê vegotin.<br />
Lîstik, ji aliyê Sedat Bariş û lîstikvanên Teatra Jiyana Nû ve hatiye nivîsandin.  Lîstik ji 3 kesan pêk tê û ji aliyê Serhat Ertuna, Rugeş Kirici û Yasemin Karadag ve tê lîstin. Her wiha şano xwe amade dike ku di paşiya sibatê de derkeve tûrneyê.<br />
Lîstik bi vegotina tiştên ku hatine serê jinên wekî Şemsê Alak, Guldunya Toren û hin jinên din ên ku di van salên dawî de, di bin navê namûsê de hatine kuştin dest pê dike. Di lîstikê de, wekî mijara bingehîn jî rol û mîsyona ku civak ji jinan re dibîne û guherîna kefenê ya van rol û mîsyonan tên vegotin. STENBOL</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/%e2%80%98siret%e2%80%99-hate-listin/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kawa Nemir soneyên William Shakespeare wergerand</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/kawa-nemir-soneyen-william-shakespeare-wergerand/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/kawa-nemir-soneyen-william-shakespeare-wergerand/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:14:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[edebiyat]]></category>

		<category><![CDATA[kawa nemir]]></category>

		<category><![CDATA[mezopotamya kültür merkezi]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[mkmbakur]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>

		<category><![CDATA[wejeya kurd]]></category>

		<category><![CDATA[weşanen lis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1288</guid>
		<description><![CDATA[Hemû Soneyên William Shakespeare ji aliyê helbestvan Kawa Nemir ve hatin wergerandin û bi heman navî ji Weşanên Lîsê derket.
William Shakespeare (1564-1616) helbestvan, şanonûs, şanoger û lîstikvanê mezin ê îngilîz e. Wî di jiyana xwe de bi ser 30 berhemî re berhem li dû xwe hişt, karakterên wekî Hamlet, Macbeth, Lady Macbeth, Othello, Shylock, Romeo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hemû Soneyên William Shakespeare ji aliyê helbestvan Kawa Nemir ve hatin wergerandin û bi heman navî ji Weşanên Lîsê derket.<span id="more-1288"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/kawa-nemir-shakespeare-sone.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1289" title="kawa-nemir-shakespeare-sone" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/kawa-nemir-shakespeare-sone-170x270.jpg" alt="" width="170" height="270" /></a></p>
<p>William Shakespeare (1564-1616) helbestvan, şanonûs, şanoger û lîstikvanê mezin ê îngilîz e. Wî di jiyana xwe de bi ser 30 berhemî re berhem li dû xwe hişt, karakterên wekî Hamlet, Macbeth, Lady Macbeth, Othello, Shylock, Romeo, Juliet, Keyser Lear, Caliban, Prospero li ser dikên şanoyên bi zimanên cur bi cur hişt.<br />
Shakespeare li seranserêdinyayê nehat ji bîr kirin. Soneyên wî ev 400 sal in li zimanên cur bi cur têne wergerandin û niha jî bi kurdî ne.<br />
Hemû Soneyên William Shakespeare, 154 soneyên wî, bi zimanê resen, bi îngilîzî û bi kurdî, di pirtûkekê de, bi wergera helbestvan Kawa Nemir ji Weşanên Lîsê derket.</p>
<p>Kawa Nemir ku heta niha ji mîrateya çandî ya îngilîz gelek helbest wergerandiye, ji zû de bû li ser van soneyan jî xebat dikir û di dawiyê de gihîşt mirada xwe.</p>
<p>Kawa Nemir kudi sala 1975’an de, li Îdirê ji dayîk bû heta niha ev pirtûk û wergerên wî derketine:<br />
1-Gilgamêş û Çend Mythosên Din, mîtolojî, werger, Weşanên Jiyana Rewşenê, 2000<br />
2-Mirin Niqutî Dilê Firokevanekî Îrlandî, William Butler Yeats, helbest, werger, Weşanên Sî, 2002<br />
3-Selpakfiroş, helbest, Weşanên Rewşen-Nameyê, 2003<br />
4-Pêşengno! Lo Pêşengno!, Walt Whitman, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2004<br />
5-Welatê Bejî û Deh Koroyên “The Rock”ê, T. S. Eliot, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2004<br />
6-Ji Çîn û Maçînê + Hemû Berhemên Helbestî yên T. E. Hulme, Ezra Pound &amp; T. E. Hulme, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2005<br />
7-Sisli Şehir, Jan Dost, roman, werger, Weşanên Beybûn, 2006<br />
8-Bîşenga Deşta Dûr, helbest, Weşanên Lîs, 2006<br />
9-Pûşpera Gêlazan / Kirazların Haziranı, Mehmet Çetin, helbest, wergera wê li gel Lal Laleş, Weşanên Lîs, Rêbendan 2008<br />
10- Salname, helbest, Weşanên Lîs, 2009<br />
11- The Complete Sonnets of William Shakespeare / Hemû Soneyên William Shakespeare, helbest, werger, Weşanên Lîs, 2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/kawa-nemir-soneyen-william-shakespeare-wergerand/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Koçberî&#8217; Van&#8217;da seyircisiyle buluştu</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/kocberi-vanda-seyircisiyle-bulustu/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/kocberi-vanda-seyircisiyle-bulustu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:09:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[tiyatro]]></category>

		<category><![CDATA[kürtçe tiyatro]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[şanoya kurd]]></category>

		<category><![CDATA[van belediyesi]]></category>

		<category><![CDATA[van mkm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1286</guid>
		<description><![CDATA[Van Belediyesi Teatra Mezopotamya oyuncuları &#8216;Koçberî&#8217; adlı Kürtçe tiyatro oyununu Van Devlet Tiyatrosu&#8217;nda sahneledi.
Van Belediyesi Kültür İşleri Müdürlüğü bünyesinde faaliyetlerini sürdüren Van Belediyesi Teatra Mezopotamya, &#8216;Koçberî&#8217; (Xurcik) adlı Kürtçe tiyatro oyununu Van Devlet Tiyatrosu&#8217;nda sahneledi. 1990&#8242;lı yıllarda bölgede korucu olmaları için yapılan baskıların ardından köyden kente göç etmek zorunda kalan Kürt bir ailenin öyküsü anlatıldığı [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Van Belediyesi Teatra Mezopotamya oyuncuları &#8216;Koçberî&#8217; adlı Kürtçe tiyatro oyununu Van Devlet Tiyatrosu&#8217;nda sahneledi.<span id="more-1286"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/van-tiyatro.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1285" title="van-tiyatro" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/van-tiyatro.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>Van Belediyesi Kültür İşleri Müdürlüğü bünyesinde faaliyetlerini sürdüren Van Belediyesi Teatra Mezopotamya, &#8216;Koçberî&#8217; (Xurcik) adlı Kürtçe tiyatro oyununu Van Devlet Tiyatrosu&#8217;nda sahneledi. 1990&#8242;lı yıllarda bölgede korucu olmaları için yapılan baskıların ardından köyden kente göç etmek zorunda kalan Kürt bir ailenin öyküsü anlatıldığı oyuna, vatandaşlar yoğun ilgi gösterdi. Oyunda zaman zaman duygulu anlar yaşandı. Oyunun ardından konuşma yapan oyunun yazarı ve yönetmeni Şirin Harhar, oyunda anlatılanların, oyunu oynayan tiyatrocuların kendi yaşam öyküleri olduğunu söyledi. İlk kez Van&#8217;da sahnelenen oyun, önümüzdeki günlerde değişik il ve ilçelerde tiyatro severlerle buluşacak.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/kocberi-vanda-seyircisiyle-bulustu/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>W ile Tiroj’un yeni sayıları çıktı</title>
		<link>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/w-ile-tiroj%e2%80%99un-yeni-sayilari-cikti/</link>
		<comments>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/w-ile-tiroj%e2%80%99un-yeni-sayilari-cikti/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[edebiyat]]></category>

		<category><![CDATA[amed]]></category>

		<category><![CDATA[enstitüya kurd]]></category>

		<category><![CDATA[MKM]]></category>

		<category><![CDATA[nçm]]></category>

		<category><![CDATA[newroz]]></category>

		<category><![CDATA[tiroj dergisi]]></category>

		<category><![CDATA[w dergisi]]></category>

		<category><![CDATA[weje ya kurd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mkmbakur.com/?p=1282</guid>
		<description><![CDATA[İki ayda bir yayımlanan Kürtçe dergilerden W ile Tiroj dergisinin yeni sayıları çıktı. W dergisi “Kürt Romanı”nı tartışırken, Tiroj dergisi de “Resmi tarihte buzlar çözülürken” konusunu okura sunuyor.
W’DE KÜRT ROMANI
Diyarbakır Kürt Enstitüsü tarafından iki ayda bir yayımlanan W dergisinin Ocak-Şubat sayısı çıktı. Dergi her sayıda hazırladığı dosya konusunu bu sayıda Kürt romanına ayırdı
Edîp Polat, Lokman [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>İki ayda bir yayımlanan Kürtçe dergilerden W ile Tiroj dergisinin yeni sayıları çıktı. W dergisi “Kürt Romanı”nı tartışırken, Tiroj dergisi de “Resmi tarihte buzlar çözülürken” konusunu okura sunuyor.<span id="more-1282"></span><a href="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/w.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1281" title="w" src="http://www.mkmbakur.com/wp-content/uploads/2010/02/w.jpg" alt="" width="250" height="150" /></a></p>
<p>W’DE KÜRT ROMANI</p>
<p>Diyarbakır Kürt Enstitüsü tarafından iki ayda bir yayımlanan W dergisinin Ocak-Şubat sayısı çıktı. Dergi her sayıda hazırladığı dosya konusunu bu sayıda Kürt romanına ayırdı</p>
<p>Edîp Polat, Lokman Ayebe, Menaf Osman, Omer Dilzoz, Şener Özmen ve Ömer Dewran Kürt romancılığını irdeliyor.</p>
<p>Dergide ayrıca Elixan Loran yazar Helim Yûsiv, kitapları, Kürt edebiyatı ve romanları üzerine röportajını sunarken, şair Kawa Nemir “Pelên Reş” divanından beş şiir sunmuş okuyucuya. Yazar Xweşmêr ise ünlü Kürt şairi Feqiyê Teyran hakkındaki yanlışları anlatan bir makaleye imza atmış.</p>
<p>Dergi, ayrıca Batman Belediyesi’nin katkılarıyla Kürt şair Cegerxwin’in hayat hikayesini üzerine hazırlanan belgeselinin CD’sini okuyucularına ücretsiz veriyor.</p>
<p>TİROJ&#8217;DA RESMİ TARİH</p>
<p>Tiroj dergisi de 42 sayısını okuyucularına ulaştırdı. Ocak-Şubat sayısının dosya konusu “Resmi tarihte buzlar çözülürken” ile dergi Dêrsim isyanı ve ‘açılım’ tartışmalarına eğiliyor.</p>
<p>Sibel Özbudun, Özgür Sevgi Göral, Aydın Çubukçu, Ayşe Hür, Erdoğan Aydın derginin bu sayında güncel gelişmeleri irdeliyorlar.</p>
<p>Dergide Kürt fotoğrafçı Enver Özkahraman Kürt kültüründe Berivan’cılığı, Berivan’ların yaşamını çektiği fotoğraflarla anlatıyor.</p>
<p>Yazar Vedat Çetin Diyarbakır’da düzenlene Kürt Sineması Konferansından ayrıntıları sunarken, Nura Cewari ise 1930’larda Sovyetlerde Kürt çocukları için hazırlanan stranların ezgileri üzerine hazırlanmış kitaplardan örnekler anlatıyor.</p>
<p>Zeynel Abidin Zinar ise “Kürt dili ve bilim” adlı makalesinde şimdiye kadar kullanılan Kürt alfabeleri, Kürtçe lehçeler, dil grupları, medreselerde Kürtçe eğitim gibi konular üzerine bilisel ayrıntılar sunmuş.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mkmbakur.com/2010/02/04/w-ile-tiroj%e2%80%99un-yeni-sayilari-cikti/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
